Je vous perpozons ilë de decouvri le tenzou des caozements berton / galo o des emembreries e des videyos amarées par maintiuns rasserrous. Chouéréz a-bâs le terouére qi vous haite.
- Bazhvalan () Broioù
- Baçadou () Payiz de Bertègn
- Bro-Dreger Lannion
- Bro-Gernev Quimper
- Bro-Gwened Vannes, Lorient
- Bro-Leon Brest
- Payiz de Sènt Berieû Saint-Brieuc
- Bro-Gwened Vannes, Lorient
- Payiz de Doul Dol-de-Bretagne
- Payiz de Nântt Nantes
- Payiz de Renn Rennes, Fougères, Vitré
- Payiz de Sènt Berieû Saint-Brieuc
- Payiz de Sènt Mâlo Saint-Malo, Dinan
- Treger Izel
- Treger Vihan
- Treger Vras
- Ar Vro Vigoudenn
- Aven
- Bidar
- Bro ar C'hab
- Bro C'hlazik
- Chtou
- Dardoup
- Fañch
- Fisel
- Kalanel
- Kernevodez
- Kraozon
- Penn Sardin
- Plougastell
- Poc'hêr
- Rouzik
- Bro an Oriant
- Bro Baod
- Bro Pondi
- Bro Wened
- Kost-ar-C'hoad
- Pourlet
- Rewiz
- Bro Bagan
- Gorre-Leon
- Goueled-Leon
- Goueloù
- Payiz de Rdon Redon
- Vanntéz du soulérr
- Cllôz Ratè
- Payiz de Doul
- La Mee
- Payiz d'Ançni
- Payiz de Gherândd
- Payiz de Nântt Nantes
- Payiz de Rdon Redon
- Payiz de Ré
- Payiz du Fië
- Payiz Mitaod
- Payiz de Coy
- Payiz de la Yerch
- Payiz de Renn Rennes
- Payiz de Vitrë Vitré
- Gouélo
- Mnë
- Payiz de Lanbal
- Payiz de Loudia
- Cllôz Poulét
- Payiz de Dinan Dinan
- Payiz de Renn Rennes
- Porouètt
- Yes
- No
- Blaz Bazhvalan
- Blaz Bazhvalan / Blaz Produktion
- Bretagne & Diversité (bed.bzh)
- CAC Sud 22
- Cocoon
- De tai a mai - Bécédia
- France 3 Bretagne
- France Bleu Breizh Izel
- Kalanna Production
- Kerlenn Sten Kidna
- Komzeras
- Komzoù Brezhoneg - Bécédia
- Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne - NALBB
- Plum' FM
- Radio Bro Gwened
- Radio Kerne
- Radio Kreiz Breizh
- Ti ar Vro Treger-Goueloù
- Tro-dro dit - Ti ar Vro Kemperle
- Éditions Récits
« Kontadenn, diskontadenn ! » - Plusian / Plussulien
: Komzeras
Pierre Aubry - Grandchamp / Grandchamp-des-Fontaines
: Plum' FM
Jean-Yves - Mouria / Moréac
: Plum' FM
Jean-Luc Laquittant - Begane / Béganne
: Plum' FM
Michel Codbreuil - Pllemë / Plémet
: Plum' FM
Rencontre avec l'équipe des "fezoueres de galettes" de la Truite du Ridor a Pllemet / Plémet
: Plum' FM
Maryvonne - Vildë / Vildé-Guingalan
: Plum' FM
Armelle Collet
: Plum' FM
Dany - Avessa / Avessac
: Plum' FM
Patrik Deriano - Qerdin / Crédin
: Plum' FM
Daniel Robert - Saint-Pére / Saint-Père-Marc-en-Poulet
: Plum' FM
Christine Trochu - Orjere / Orgères
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°1 : le nom des communes - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°2 : les lieux-dits de Sérent - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°7 : les intersignes - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien : Nicole d'Eri - Héric
: Plum' FM
Louis Bernier - Bovè / Bovel - 1
: Plum' FM
Léone et Petit Louis - Bovè / Bovel
: Plum' FM
Léonie Brunel - Aogan / Augan
: Plum' FM
Louise Boussard - Pllemë / Plémet
: Plum' FM
Thérèse Dufour - Plloubala / Ploubalay
: Plum' FM
Jacqueline Orrière
: Plum' FM
Jean-Claude Nizan - Lantilla / Lantillac
: Plum' FM
Marthe Heme - Pomeret / Pommeret
: Plum' FM
André Montfort - Plleboule / Pléboulle
: Plum' FM
Jean-Luc Ramel
: Plum' FM
Michel Leverrier - Flleurinë / Fleurigné
: Plum' FM
Maurice Langlois - Le Châtelier / Le Châtellier
: Plum' FM
René - Terdion / Trédion
: Plum' FM
Armelle - Bilio / Billio
: Plum' FM
Jean-Luc Oger - Dou / Dol-de-Bretagne
: Plum' FM
Louis Bernier - Bovè / Bovel - 2
: Plum' FM
Gall e rae en dud mont pelloc’h ! Tremargad / Trémargat
: Komzeras
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal de Pleguien
: CRBC
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal de Baud
: CRBC
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal de Mellionnec
: CRBC
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal de Plouarzel
: CRBC
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal vannetais (varié)
: CRBC
Brezhoneg war an dachenn : Enquête de dialectologie et sociolinguistique bretonnes – Breton dialectal de Belz
: CRBC
El labour gant er c'hezeg war en ti-feurm - Botoha / Bothoa
: Komzeras
Le Toupichon o lz' ancien n°30 : l'amour - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°31 : les mois et leurs dictons - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°32 : le hêtre, ses fruits et les coutumes qui y sont liées - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°33 : les veillées au coin du feu - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°34 : Noël - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°35 : les nouvelles - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°36 : le potager, le courtil et le taillis - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°37 : la terre caillouteuse et les talus - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°38 : terre à blé et terre piétinée - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°39 : lz'emonde - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°40 : hayë léz hè - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°41 : moustillë - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°42 : le chanvre (1/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°45 : léz route (1/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°43 : le chanvre (2/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°44 : le chanvre (3/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°46 : léz route (2/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°3 : le soleil (1/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°4 : le soleil (2/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°5 : la lune - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°6 : les étoiles - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°8 : Noël - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°9 : les prénoms - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°10 : le vent (1/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°11 : le vent (2/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°12 : le vent (3/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°13 : avant la pluie - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°14 : pendant la pluie (1/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°15 : pendant la pluie (2/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°16 : la ptite pllée - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°17 : la bruine - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°18 : le froid (1/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°19 : le froid (2/2) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°20 : le verglas - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°21 : la neige - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°22 : l'oraije - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°23 : la chaleur - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien : Maria et Simon d'Eri - Héric
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien : Marguerite d'Eri - Héric
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°24 : la journée (1/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°25 : la journée (2/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°26 : la journée (3/3) - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°27 : léz jou d'la smaine - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°28 : léz sézon - Serent / Sérent
: Plum' FM
Le Toupichon o lz' ancien n°29 : déz môt en raport o l'temp - Serent / Sérent
: Plum' FM
Jacky Derennes
: Plum' FM
Pierrick Cordonnier - Gard / Gahard
: Plum' FM
Pé oan aet de denno me zreid oe chomet me botinenn barz ! - Larruen / Lanrivain
: Komzeras
De beter jervija goaret brezeneg - Sint-Trifin / Sainte-Tréphine
: Komzeras
Joñjow deus er c'hler war deliow er beteraves ha labour ba ti-feurm i dad war ar pamdei - Botoha / Bothoa
: Komzeras
En Añglejed - Plonevez-Kintin / Plounévez-Quintin
: Komzeras