Hervé Lossec - Lesneven

Hervé Lossec Lesnevevn

Kavit a-zindan stumm komzet ha stumm skrivet an atersadenn :

Testenn e brezhoneg komzet notennet gant Lors Jouin :

Lors : « Euh » abaoe...abaoe ho pugaleach ...matehe 'oc'h bet kaset da...da...d'an over'nn

Hervé : Beñ ya ya beñ e skol ahe 'oa bemdez

Lors : Ya med...med d'ar sul ié...

Hervé : D'ar sul amañ  ié ya betek ...betek trivac'h...naontek punugur te 'oar da c'houde ez eus bet amañ ié evel e-lec'h all ié ez eus bet miz Mae seizh ...seizh ha tri-ugent

Lors : Eizh ha tri-ugent...

Hervé : Eizh n'é ket seizh... eizh ha tri-ugent evel-just …

Lors : Ya

Hervé : Sé 'm eus c'hoant lavaret eizh ha tri-ugent evel-just...

Lors : Ya setu...

Hervé : Dija 'oa an traoù é cheñch araok med ahe med ahe eo bet ur sakre troc'h...ur sakre lian... er sakre  un troc'h ya memes zo bet ya

Lors : Ya

Hervé : Da...gant ar…med n'é ket bet « euh oui  » alies 'm eus choujet penaos zo bet cheñchet an traoù kement-sé puzugur da c'houde n'é ket bet ié beñ va zud 'oa troet heñ 'giz an holl amañ heñ beñ da... da vont d'an over'nn ...memes d'ar gouspéroù ha houe'an ket pet'a c'hoazh med n'é ket bet  pouezet warnomp koa da...da vont da ...pa eo bet nac'het ...laket a-gostez an traoù nann

Lors : A nann

Hervé : Nann

Lors : Med...

Hervé : Nann n'é' ké' bet  ...n'oun ket bet rediet  da vont tamm ebet... zur awalac'h ˈneus bet graet poan da va zud 'giz ar re ...'giz ar re all med nann...

Lors : Nann hag e-lec'h mont d'an over'nn pet'a 'oac'h ku(stum') ...boazet d'ober neun

Hervé : Da c'hoari «  baby-foot »

Lors : A « baby-foot »

Hervé : Pe da...pé da jelou...penaos e viche lavaret an dra-he « juke box » ha traoù 'mod-se ahe

Lors : A ya ...a ya « flipper » ha tout koa

Hervé : « Flipper » ha tout an dra-he ya

Lors : A ya

Hervé : Pé da c'hoari « foot » me 'zo bet troet kalz ié da...d'ober sport setu ar c'hoari foot med an dra-he 'oa diouzh ar mintin « euh » goude lein 'oa ...'pad pell er gêr ié 'oun bet er gousperoù setu an dra-he 'oa da deir... da ziv eur hanter pe da deir eur n'é ket da deir eur kentoc'h

Lors : Teir eur ya

Hervé : Ya teir eur ha me 'z afe kentoc'h da... da c'hoari «  foot »  evel-just heñ

Lors : Hmm

Hervé : Plijusoc'h 'oa

Lors : Ya hag un tammig goude neun... neun é bet...é bet...é bet ret doc'h mont da labour'd

Hervé : Ya

Lors : Da lec'h all neun...

Hervé : Ya

Lors : Da ...da...d'an ti-bank oc'h bet...

Hervé : Ya med da genta' tout ...da genta' tout pa oun  « euh » chomet ...n'oun ket bet gwall bell er skol puzugur betek seitek...seitek bloaz « euh non «  c'hwezek vloaz ...c'hwezek vloaz eo ya c'hwezek vloaz 'oun bet... 'oun bet chomet er gêr da labourad gant va zad med d'ar poent-sé 'oa cheñchamant bras  war ar meaz puzugur 'oa erruet an traktourien ha tout « euh » nevez 'oa heñ an traoù  ha 'm eus  gwelet buan awalac'h 'viche ket plas ken hag ne blije ket kalz benn ar fin din...kaset 'oun bet e...e...e... e skol labour-douar 'giz ma 'vichen bet kaset er skol da vont da veleg koa med « bon » dibabet 'moa al labour-douar setu ha ...nann n'oun ket bet « euh » daou vloaz 'oun choumet ahe

Lors : Daou vloaz

Hervé : Ya

Lors : Ya

Hervé : Ha da c'houde 'm eus graet ur seurt stummadur d'ar poent-sé 'oa hag a oa goulenn... goulenn spontus memes war ar...'vit ar re ...implijidi da vont da labourad en ti-bank 'n tiez-bank setu 'm eus graet er stummadur 'pad « euh »...

Lors : E...e...e pelec'h

Hervé : E Landerne

Lors : E  Landerne

Hervé : E Landerne ha da c'houde 'oun bet dalc'het heñ 'pad daou vloaz hanter e «C..» oa ket an ano  'oa ket... « CMB » da c'houde med ar pezh eo...'o... 'zo deut da ve'añ « CMB »

Lors : Ya setu daou vloaz hanter med goude-ze 'zo bet un dra all pugur 'peus krouet ...petra m' oc'h bet embochet da...da...da genta' petram' 'peus krouet un embregerezh pe...

Hervé : Ya da c'houde ...da c'houde ... da c'houde beñ goude an dra-he 'm eus graet va… va goñje… va amzer soudard ma peus c'hoant da ugent vloaz koa 'pad  bloaz hanter un tammig bih'n ouzhpenn memes d'ar poent-sé ...c'hwezek miz ...c'hwezek miz ya mortolod heñ

Lors : Mortolod

Hervé : Mortolod oun bet e... betek « Toulon » ha tout heñ

Lors : A ya

Hervé : Da c'houde 'oun deut amañ e... e Brest evit echuiñ...

Lors : Ha penaos é'...é'...é' deuet joñj doc'h « euh »  krouiñ un embregerezh petram' mont da labour'd...

Hervé : Beñ setu an dra-he 'zo un istor all «euh» puzugur... pa 'oa echu' va amzer soudard 'oun deut en-dro er « CMB » puzugur 'moa ur plas atao hag e-korf daou vloaz « euh » 'pad  ya bloaz hant'...bloaz hanter soudard ahe 'eo bet cheñchet kalzig an traoù hag me 'oa ...araok 'oan e labourad e-barzh un «  agence «  ma peus c'hoant heñ dirag an dud gant plijadur da welet tud o tont hag o vont ... kaozeal ganto an dra-he 'blije din hag 'oun bet med  da c'houde 'oun bet lakeat 'barzh er... en toull ahe 'giz ma 'viche er prizoun puzugur sañset 'oa da zeskiñ « informatique » an « informatique «  a oa o...o tont...o tont just med d'ar poent'sé e oa ale ...penaos ...penaos an traoù 'viche graet gant toulloù ahe ... penaos ...penaos an dra-he ... 'm eus ket chouñj ken

Lors : Mekanikoù bras

Hervé : Mekanikoù ya « euh...les...les feuilles perforées  hein les feuilles perforées »

Lors : « Perforées »

Hervé : E kichen 'oa da zeski'...pep tra 'oa da zeski' c'hoazh war an informatik hag e oa lavaret din ... a te 'viche mad da vont gant an hent-sé ha tout ...choumet 'oun daou viz med daou viz ahe 'barzh en toull ahe tout ... ne blije ket din tamm ebet da ugent vloaz  'fin un tammig bih'n ouzhpenn « euh » bloaz warn ugent ...setu hag ar paotr 'oa ganen ...me moa ...prometet 'oa bet din sañset ne choumfen nemet c'hwec'h miz da zeski' ahe med an hin' all 'noa lavaret din 'oa ahe 'baoe daou vloaz dija setu 'ma ...'m eus cheñchet hag am eus bet tro da labourad e ti unan a rafe gwez «  pépinière «  ahe evit gwerzhañ an  dra-he un tammig bihan partoud heñ ha 'on bet war an hent un tammig bihan bet... da c'houde eñ a rafe ié liorzoù ...jardinoù setu med daou vloaz ...neubeutoc'h memes ...goude ez eus bet freus-stal 'barzh an ti-sé ha me ken sod e oan 'm eus choujet kemer ar stal ...'mod-sé hep arc'hant ... va zud 'noa arc'hant ebet med d'ar poent-sé 'oa eaz da gaout arc'hant gant ar « crédit » patatez ahe ha « bon » 'm eus bet an arc'hant buanig awalac'h hag n'é ket bet gwerzet ker an traoù hag an traoù 'zo aet en-dro mo-sé da c'houde

Lors : A ya

Hervé : Buan awalac'h gant ar ... ar re 'oa dija seizh pe eizh o labourad memes tra heñ 'barzh ar stal-sé heñ

Lors : A ya...

Hervé : D 'ar poent-sé ha da c'houde 'm eus cheñchet hent gant ar... gant ar memes embregerezh atao hag a zo traoù a zo eat war-raok a  neubeudig

Lors : A ya

Hervé : Ya

Lors : Ha...hag e-pad pegeit 'peus...

Hervé : Betek hanter-kant vloaz ...'oun ...ha setu a-greiz-tout 'mo-sé beñ un tammig bihan araok  va hanter-kant vloaz eo bet kinniget din gant ar re 'oa o labourad ganin 'noa c'hoant kemer perzh 'barzh ar...an afer ha...

Lors : Ya

Hervé : Hag me 'moa unan ié 'oa ganin hag ne blije ket re din... « bon » er penn kenta' 'oa ar pezh'vé lavaret « associé » setu dindan eisteiz 'm eus lavaret de'o  ya « bon » mad eo me 'zo 'hont kuit... kemerit ar stal hag a... ar stal a dalve un dra bennak ma peus c'hoant

 Lors : Ya

Hervé : Puzugur ez afe en dro ha 'm eus choujet matehe 'benn daou vloaz amañ ...pemp ploaz... 'benn dek vloaz matehe ve'o cheñchet ar... an traoù ...an aferioù... 'vo ket ken ar memes tra setu 'm eus lavaret ale ...e galleg brao 'm eus lavaret « banco » de'o setu cheñchet an traoù ...ya

Lors : Hag aboe ...'boe 'peus komañset da labourad 'ba 'n ti-bank ha goude-ze 'ba 'n embregerezh ahe « euh » 'michañs ar brezhouneg 'neus chervijet deoc'h

Hervé : Ya « euh » ya ha n'é ket pezh «euh» keuz bras am eus abaoe puzugur da c'houde pa oan choumet ... pa oan eat d'ar skol buan awalac'h ar brezhoneg zo deut da ve'añ  yezh an ti ié 'vid ar vugale beñ tout an dud a oar an istor heñ 'viche komzet brezhouneg d'ar vugale setu «euh» 'm eus kollet buan awalac'h ar brezhouneg ...buan awalac'h memes 'fin buan awalac'h betek disoujal 'oan bet savet e brezhouneg heñ...

Lors : A ya

Hervé : Ya ya puzugur va mamm 'doa lavaret din « euh » un tammig bih'n war dro hanter-kant vloaz beñ souñj... beñ te 'peus souñj mat betek ar pevare e oa bet savet...c'hwi zo bet savet e brezhouneg ha tout heñ ger galleg ebet a-raok mont d'ar skol setu pa 'vez ket implijet er yezh 'pad tregont vloaz daou-ugent vloaz 'vez dichoujet tout an traoù med koulskoude me'z afe 'tao ma skouarn beñ pa veche un dra bennak lakomp gant Ar Vro Bagan pe traoù 'mo-sé e brezhoneg ez afen 'tao war-dro med 'oan ket gouest ken da ... da gaozeal prop ar brezhoneg koa

Lors : A nann med...med e-kerzh ho labour 'benn gwerzha' traoù d'an dud

Hervé : Ya setu ...setu an dra-he eo ar goulenn ya ha... beñ 'benn ar fin er gerig 'mo-sé beb an amzer  med pas kalz koa

Lors : A nann

Hervé : Ma 'miche graet muioc'h matehe 'viche bet gwelloc'h zur awalac'h puzugur meur a hini eus ar c'hlianted 'oa ket med pezh... ar c'hlianted 'oa kentoc'h ié  e kêr koa heñ eget war ar meaz « bon » an daou 'oa heñ med muioc'h 'oa  e kêar...

Lors : Ya

Hervé : Med ma miche graet muioc'h matehe zur awalac'h 'viche bet gwelloc'h puzugur an dra-he 'blije d'an dud koa

Lors : Ya

Hervé : Ya

 

Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :

Lors : « Euh » abaoe… abaoe ho pugaleaj… marteze oc'h bet kaset da... da... d'an oferenn

Hervé : Beñ ya ya beñ e skol aze e oa bemdez

Lors : Ya met... d'ar sul ivez...

Hervé : D'ar sul amañ ivez ya betek... betek triwec'h… naontek peogwir te a oar da c'houde ez eus bet amañ ivez evel e-lec'h all ivez ez eus bet miz Mae seizh… seizh ha tri-ugent

Lors : Eizh ha tri-ugent...

Hervé : Eizh n'eo ket seizh... eizh ha tri-ugent evel-just

Lors : Ya

Hervé : Se am eus c'hoant lavaret eizh ha tri-ugent evel-just

Lors : Ya setu...

Hervé : Dija e oa an traoù o cheñch a-raok met aze met aze eo bet ur sakre troc'h… ur sakre lian... ur sakre un troc'h ya memes a zo bet ya

Lors : Ya

Hervé : Da... gant ar… met n'eo ket bet « euh oui » alies am eus soñjet penaos zo bet cheñchet an traoù kement-se peogwir da c'houde n'eo ket bet ivez beñ va zud a oa troet beñ e-giz an holl amañ heñ… beñ da… da vont d'an oferenn… memes d'ar gousperoù ha ne ouezan ket petra c'hoazh met n'eo ket bet pouezet warnomp koa da... da vont da... pa 'z eo bet nac'het… lakaet a-gostez an traoù nann

Lors : A nann

Hervé : Nann

Lors : Met...

Hervé : Nann n'eo ket bet… n'on ket bet rediet da vont tamm ebet... sur a-walc'h en deus bet graet poan da va zud e-giz ar… e-giz ar re all met nann...

Lors : Nann hag e-lec'h mont d'an oferenn petra e oac'h ku(stumet)... boazet d'ober neuze

Hervé : Da c'hoari « baby-foot »

Lors : A « baby-foot »

Hervé : Pe da… pe da selaou… penaos e veze lavaret an dra-se « juke-box » ha traoù ar mod-se aze

Lors : A ya… a ya « flipper » ha tout koa

Hervé : « Flipper » ha tout an dra-se ya

Lors : A ya

Hervé : Pe da c'hoari « foot » me a zo bet troet kalz ivez da… d'ober sport setu ar c'hoari foot met an dra-se a oa diouzh ar mintin « euh » goude lein e oa... e-pad pell er gêr ivez on bet er gousperoù setu an dra-se a oa da deir… da ziv eur hanter pe da deir eur n'eo ket da deir eur kentoc'h

Lors : Teir eur ya

Hervé : Ya teir eur me 'z afe kentoc'h da… da c'hoari foot evel-just heñ

Lors : Hmm

Hervé : Plijusoc'h e oa

Lors : Ya hag un tammig goude neuze… neuze eo bet... eo bet… eo bet ret deoc'h mont da labourat

Hervé : Ya

Lors : Da lec'h all neuze...

Hervé : Ya

Lors : Da… da… d'an ti-bank oc'h bet...

Hervé : Ya met da gentañ tout... da gentañ tout pa 'z on « euh » chomet « euh » n'on ket bet gwall bell er skol peogwir betek seitek… seitek vloaz « euh non »  c'hwezek vloaz… c'hwezek vloaz eo ya c'hwezek vloaz on bet.. on bet chomet er gêr da labourat gant va zad met d'ar poent-se e oa cheñchamant bras « euh » war ar maez peogwir e oa erruet an traktourien ha tout « euh » nevez e oa heñ an traoù hag am eus gwelet buan a-walc'h ne vije ket plas ken ha ne blije ket kalz a-benn ar fin din... kaset on bet e… e… e… e skol labour-douar e-giz ma vijen bet kaset er skol da vont da veleg koa met « bon »  dibabet am boa al labour-douar setu ha... nann n'on ket bet « euh » daou vloaz on chomet aze

Lors : Daou vloaz

Hervé : Ya

Lors : Ya

Hervé : Ha da c'houde 'm eus graet ur seurt stummadur d'ar poent-se e oa hag e oa  goulenn… goulenn spontus memes war ar … evit ar re... implijidi da vont da labourat en ti-bank... an tiez- bank setu 'm eus graet ar stummadur e-pad « euh »...

Lors : E… e… e pelec'h

Hervé : E Landerne

Lors : E Landerne

Hervé : E Landerne ha da c'houde on bet dalc'het heñ e-pad daou vloaz hanter e «C..» oa ket an anv oa ket... « CMB »  da c'houde met ar pezh eo… o… zo deuet da vezañ «  CMB »

Lors : Ya setu daou vloaz hanter met goude-se zo bet un dra all peogwir ho peus krouet…peotramant oc'h bet ambochet da… da.. da gentañ peotramant ho peus krouet un embregerezh.

Hervé : Ya da c'houde… da c'houde… da c'houde beñ goude an dra-se 'm eus graet va… va goñje… va amzer soudard ma 'peus c'hoant da ugent vloaz koa e-pad bloaz hanter un tammig bihan ouzhpenn memes d'ar poent-se… c'hwezek miz… c'hwezek miz ya martolod heñ

Lors : Martolod

Hervé : Martolod on bet e… betek « Toulon » ha tout heñ

Lors : A ya

Hervé : Da c'houde on deuet amañ e... e Brest evit echuiñ...

Lors : Ha penaos eo… eo… eo deuet soñj deoc'h « euh » krouiñ un embregerezh peotramant mont da labourat...

Hervé : Beñ setu an dra-se a zo un istor all «euh» peogwir pa oa echuet va amzer soudard on deuet en-dro er « CMB » peogwir am boa ur plas atav hag e-korf daou vloaz « euh » e-pad ya bloaz hant... bloaz hanter soudard aze eo bet cheñchet kalzig an traoù hag me a oa… a-raok e oan o labourat e-barzh un « agence » ma 'peus c'hoant heñ dirak an dud gant plijadur da welet tud o tont hag o vont... kaozeal ganto an dra-se a blije din hag on bet met da c'houde on bet lakaet e-barzh ur... un toull aze e-giz ma vije ur prizon peogwir sañset e oa da zeskiñ « informatique »  an « informatique » a oa o… o tont… o tont just met d'ar poent-se e oa ale… penaos ... penaos an traoù a veze graet gant toulloù aze... penaos... penaos an dra-se.. n'am eus ket soñj ken

Lors : Mekanikoù bras

Hervé : Mekanikoù ya « euh… les… les feuilles perforées hein les feuilles perforées » 

Lors : « Perforées »

Hervé : E-kichen e oa da zeskiñ... pep tra a oa da zeskiñ c'hoazh war an « informatique »  hag e oa lavaret din... a te a vije mat da vont gant an hent-se ha tout… chomet on daou viz met daou viz aze e-barzh un toull aze tout… ne blije ket din tamm ebet da ugent vloaz añfin un tammig bihan ouzhpenn « euh » bloaz warn-ugent… setu hag ar paotr a oa ganin… me 'm boa… prometet e oa bet din sañset ne chomfen nemet c'hwec'h miz da zeskiñ aze met an hini all en doa lavaret din e oa aze abaoe daou vloaz dija setu em boa... 'm eus cheñchet hag am eus bet tro da labourat e ti unan a rafe gwez « pépinière » aze evit gwerzhañ an dra-se un tammig bihan partout heñ hag on bet war an hent un tammig bihan bet… da c'houde eñ a rafe ivez liorzhoù… jardinoù setu met daou vloaz… nebeutoc'h memes… goude ez eus bet freuz-stal e-barzh an ti-se ha me ken sot e oan am eus soñjet kemer ar stal… er mod-se hep arc'hant... va zud n'o doa arc'hant ebet met d'ar poent-se e oa aes da gaout arc'hant gant ar « crédit » patatez aze ha « bon » 'm eus bet arc'hant buanik a-walc'h ha n'eo ket bet gwerzhet ker an traoù hag an traoù a zo aet en-dro er mod-se da c'houde

Lors : A ya

Hervé : Buan a-walc'h gant ar... ar re a oa dija seizh pe eizh o labourat memes tra heñ e-barzh ar stal-se heñ

Lors : A ya

Hervé : D'ar poent-se ha da c'houde 'm eus cheñchet hent gant ar... gant ar memes embregerezh atav hag a zo traoù a zo aet war-raok a-nebeudig(où)

Lors : A ya

Hervé : Ya

Lors : Ha... hag e-pad pegeit ho peus...

Hervé : Betek hanter-kant vloaz… ez on... a setu a-greiz-tout er mod-se beñ un tammig bihan a-raok va hanter-kant vloaz eo bet kinniget din gant ar re a oa o labourat ganin o doa c'hoant kemer perzh e-barzh ar... an afer hag

Lors : Ya

Hervé : Hag me am boa unan ivez e oa ganin hag ne blije ket re din... « bon » er penn-kentañ e oa ar pezh a vez lavaret « associé »  setu dindan eizhtez 'm eus lavaret dezho ya « bon » mat eo me  a zo o vont kuit… kemerit ar stal hag a... ar stal a dalvez un dra bennak ma 'peus c'hoant

Lors : Ya

Hervé : Peogwir ez afe en-dro hag am eus soñjet marteze a-benn daou vloaz amañ... pemp bloaz a-benn dek vloaz marteze e vezo cheñchet ar... an traoù… an aferioù... ne vo ket ken ar memes tra setu 'm eus lavaret ale… e galleg brav 'm eus lavaret « Banco » dezho setu cheñchet an traoù… ya

Lors : Hag abaoe… abaoe 'peus komañset da labourat e-barzh an ti-bank ha goude-se e-barzh an embregerezh aze « euh » emichañs ar brezhoneg en deus servijet deoc'h

Hervé : Ya « euh » ya ha n'eo ket ar pezh « euh » keuz bras am eus abaoe peogwir da c'houde pa oan chomet... pa oan aet d'ar skol buan a-walc'h ar brezhoneg (galleg) a zo deuet da vezañ yezh an ti ivez evit ar vugale... beñ tout an dud a oar an istor heñ veze komzet brezhoneg (galleg) d'ar vugale setu « euh » 'meus kollet buan a-walc'h ar brezhoneg… buan a-walc'h añfin buan a-walc'h betek disoñjal e oan bet savet e brezhoneg heñ...

Lors : A ya

Hervé : Ya ya peogwir va mamm he doa lavaret din « euh » un tammig bihan war-dro hanter-kant vloaz beñ soñj... beñ te 'peus soñj mat betek ar pevare e oa bet savet... c'hwi a zo bet savet e brezhoneg ha tout heñ ger galleg ebet a-raok mont d'ar skol setu pa vez ket implijet ur yezh e-pad tregont vloaz daou-ugent vloaz e vez disoñjet tout an traoù met koulskoude me 'z afe atav ma skouarn beñ pa veze un dra bennak lakomp gant Ar Vro Bagan pe traoù ar mod-se e brezhoneg ez afen atav war-dro met ne oan ket gouest ken da… da gaozeal prop ar brezhoneg koa

Lors : A nann met… met e-kerzh ho labour a-benn gwerzhañ traoù d'an dud

Hervé : Ya setu... setu an dra-se eo ar goulenn ya ha...beñ a-benn ar fin ur gerig ar mod-se bep an amzer met pas kalz koa

Lors : A nann

Hervé : Ma 'm bije graet muioc'h marteze e vije bet gwelloc'h sur a-walc'h peogwir meur a hini eus ar glianted ne oa ket met pezh... ar glianted a oa kentoc'h ivez e kêr koa heñ eget war ar maez « bon » an daou a oa koa met muioc'h 'oa e kêr...

Lors : Ya

Hervé : Met ma 'm bije graet muioc'h marteze sur a-walc'h e vije bet gwelloc'h peogwir an dra-se a blije d'an dud koa

Lors : Ya

Hervé : Ya

 

Cette vidéo a reçu le soutien de la Région Bretagne / Video sikouret gant Rannvro Breizh.

Komzoù Brezhoneg

Komzoù brezhoneg est une série de vidéos tournées par Lors Jouin pour recueillir, auprès de bretonnants natifs, un échantillon des parlers et des accents qui font la diversité de la langue bretonne.

Partenaire

Skol Vreizh