12

Transmettre - Trasmetre

    Photographie : Patrick Cazals / Les Films du Horla

 

TRASMETRE TRANSMETTRE

Marcelle et Jan dau Melhau se rencontrent dans les années 70. Amoureux de cette langue d’oc, poète, musicien, militant, il va tisser avec elle la suite de l’histoire. Marcelle s’éteint en 1998.
Jan, devenu son légataire universel, passeur passionné, crée les éditions Lo Chamin de Sent Jaume pour la publier.
 

 

 

La vie, ce qu’elle me réservait, ne m’intéressait que guère.
On verrait bien. Après ?... Une chose m’apparaissait
déjà certaine : on ne pouvait pas mourir aussi longtemps
que quelqu’un, du fond du coeur, ne consentait pas
à votre mort. C’est une certitude que j’ai gardée.

Extrait d’un texte de Delpastre écrit à l’occasion de la troisième Fête des Troubadours, 1987.

 

 

 

Annaig Le Naou, jeune femme originaire du Centre-Bretagne, se prend aussi de passion
pour « La Marcelle ». « Je voulais traduire Delpastre pour passer du temps avec elle ».
Elle se lance et traduit de l’occitan au breton.
Jan dau Melhau la complimente : « ça sonne Delpastre ».


 

Un numéro de la revue Lenga e pais d’òc est entièrement dédié à Delpastre en septembre 2012.

Patrick Cazals, cinéaste, choisit lui de filmer Marcelle, à Germont dans A fleur de vie, avec les Films du Horla.

Beaucoup d'artistes ont adapté des textes de Delpastre : le chanteur Bernard Combi, les comédiennes Thérèse Canet et Sylvie Peyronnet, La Compagnie Praxinoscope...

 

Marcelle se fait toujours entendre !