
PODCAST Daniel Jéquel, la mémoire vive d’une langue
En hañv 1982 e oa bet Daniel Jekel, paotr ar radio, oc'h ober e atersadenn gentañ e brezhoneg, er vro vigoudenn. Aze e oa krog gant un avantur bras e Radio Breizh Izel. Foetañ bro a ra ar buhezour evit enrollañ ar brezhonegerezed hag ar vrezhonegerien, ha krouiñ evel-se un danvez puilh ha liesseurt a zo kreiz ar podkast-mañ.
El lodenn gentañ e reer anaoudegezh gant an dud aterset, bet testoù eus ur sevenadurezh diwar ar maez a oa o vont da get. En eil lodenn e vezer kaset war glask glad kanet Breizh-Izel. Distro d'ar studio en trede rann, gant an eskemmoù dre bellgomz etre Daniel Jekel hag e selaouerien : un digarez da ziskouez pegen liesseurt e oa ar yezh er mare-se. Erfin, plediñ a ra al lodenn diwezhañ gant an doare ma c'hell bezañ an enrolladurioù espar-mañ ur binvidigezh evit ar vrezhonegerien a-vremañ.
--
Nouveau ! Un podcast en 4 épisodes propose d’explorer la richesse d'enregistrements en breton réalisés dans les années 1980, avec des éclairages de chercheurs et de chercheuses.
A l’été 1982, équipé de son enregistreur Nagra, un animateur radio part faire sa première interview en breton dans le pays Bigouden. Ce jeune homme s’appelle Daniel Jéquel. Bretonnant chevronné, passionné par la culture bretonne, il n’a jamais fait de radio de sa vie. Il va pourtant bientôt parcourir toute la Basse-Bretagne pour enregistrer des bretonnantes et bretonnants. Daniel Jéquel deviendra une voix familière des auditeurs de Radio Bretagne Ouest, la toute nouvelle station décentralisée de Radio France à Quimper durant une dizaine d’années.
Un podcast en quatre épisodes en breton, produit par Bretagne Culture Diversité, explore cette aventure linguistique et humaine exceptionnelle, avec des archives, des interviews de chercheurs et le témoignage de l’animateur, 40 ans plus tard.
Début 2026, les quatre épisodes seront également disponibles en français afin de les rendre accessible à davantage d’auditeurs et d'auditrices.
Proposé par : Bretagne Culture Diversité
