Récemment, un travail pluridisciplinaire a montré que le manuscrit de Leyde (Leiden, University Library, Cod. Voss. lat. F 96 A) n’est sans doute pas d’origine bretonne, mais d’origine cornique. De plus, il ne daterait pas de la fin du VIIIe siècle, comme on le pensait jusque-là, mais plutôt de la première moitié du xe siècle (Falileyev & alii, 2005, contribution de H. McKee, 88sq). Les arguments portent sur des faits tant culturels que linguistiques. Linguistiquement les interprétations sont pourtant plus proches du breton, ce qui montre assez que le cornique et le breton, et aussi le gallois, font partie d’une seule et même langue brittonique, et ce, jusqu’à une date assez avancée. Voici quelques extraits tirés du f° 2a de ce manuscrit :
Le manuscrit de Leyde
Auteur : Hervé Le Bihan / novembre 2016
CITER CET ARTICLE
Auteur : Hervé Le Bihan, « Le manuscrit de Leyde », Bécédia [en ligne], ISSN 2968-2576, mis en ligne le 16/11/2016.
Auteur : Hervé Le Bihan
Hervé Le Bihan est professeur à l’Université de Rennes II, il dirige le Département de breton et celtique, UFR Langues.